<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Upacala Sutta on KT Lab 身心實驗室</title>
    <link>https://kt-lab.tw/tags/upacala-sutta/</link>
    <description>Recent content in Upacala Sutta on KT Lab 身心實驗室</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>zh-tw</language>
    <lastBuildDate>Tue, 19 Jan 2016 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://kt-lab.tw/tags/upacala-sutta/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />    <item>
      <title>「一切世界都已燃燒」</title>
      <link>https://kt-lab.tw/2016/01/upacala/</link>
      <pubDate>Tue, 19 Jan 2016 00:00:00 +0000</pubDate>
      <author>KT</author>
      <guid>https://kt-lab.tw/2016/01/upacala/</guid>
      <description>&lt;p&gt;佛陀的學生優波遮羅比丘尼（Upacala）有一天在持鉢乞食後回到精舍，整理好衣服，腳洗乾淨，準備要來打坐了，閒閒沒事幹的魔波旬（pāpimata, Mara the Evil One）來挑釁她。魔波旬化身翩翩美少年一枚，現身到優波遮羅面前，問她說，「比丘尼，你想要往生到什麼地方呢？」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;優波遮羅直接回嗆，「朋友！我不想往生於任何地方。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「美國經濟繁榮，歐洲文化悠遠，紐澳自然風光好。三十三天，都率天，化樂天，自在天。看你往生哪個地方都好，想想看，往生到那些地方，好日子就享不盡囉！」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「我聽你在放屁。老娘這麼好呼攏的嗎？三十三天，都率天，化樂天，自在天，還不是同樣在萬惡的資本主義、新自由主義感官欲望、心魔的控制下，這樣真的能快樂過下去嗎？」優波遮羅直中魔波旬的要害，點出真相：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://kt-lab.tw/images/earthquake-world-map.jpg&#34;&gt;&lt;img src=&#34;https://kt-lab.tw/images/earthquake-world-map-1024x618.jpg&#34; alt=&#34;earthquake-world-map&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
More than 100 years of earthquakes glow on a world map. Credit: John Nelson, IDV Solutions&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;The whole world is burning. The whole world is aflame. The whole world is blazing. The whole world is provoked. The Unprovoked, Unblazing — that people run-of-the-mill don’t partake, where Mara’s never been — that’s where my heart truly delights. (&lt;a href=&#34;http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn05/sn05.007.than.html&#34;&gt;Upacala Sutta: Sister Upacala&lt;/a&gt;, translated by Thanissaro Bhikkhu)&lt;br&gt;
一切諸世間，悉是眾行聚，一切諸世間，悉皆動搖法。一切諸世間，苦火常熾然，一切諸世間，悉皆煙塵起。不動亦不搖，不習近凡夫，不隨於魔趣，於是處娛樂。離一切愛苦，捨一切闇冥，寂滅以作證，安住諸漏盡，已覺汝惡魔，則自磨滅去。（&lt;a href=&#34;http://tripitaka.cbeta.org/T02n0099_045&#34;&gt;雜阿含經 1206&lt;/a&gt;，宋天竺三藏求那跋陀羅譯）&lt;br&gt;
一切世界都已燃燒，一切世界都已冒出煙，一切世界都已熾然，一切世界都已顫抖。不被動搖、不被熾然，一般人不親近，魔的不去之處，那裡，我的心喜好。（&lt;a href=&#34;http://agama.buddhason.org/SA/SA1206.htm&#34;&gt;相應部5相應7經/優波遮羅經&lt;/a&gt;，莊春江譯）&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
