你今天做實驗了嗎?
「外形,asana,就是個容器,裡面裝的是我要如何填進去的實驗,我要如何安住於當下的實驗。」 – Amy Matthews
“The shape, the asana, is a container for an experiment around how I’m gonna fill it or inhabit it at that moment.” – Amy Matthews
讀到「安住於當下」,你的反應會不會是「又來了,又是那種陳腔濫調」?或者,光是這種字眼就讓你覺得「法喜充滿」(究竟充滿了什麼又實在不太清楚)?
其實喜歡或者厭煩本身都沒問題,都可以是體驗的一部分。就像我自己現在在寫這一小段文字,因為一邊在揉麵糰、蒸饅頭,一邊收拾書包準備要出門上工,一邊又盯著時鐘看,急著想在午飯前搞定一切,整個人都煩躁起來。索性去頂樓澆澆花、掃掃落葉,給自己兩分鐘緩一緩。效果還不壞。
接著就想到了《大念處經》裡提到的基本操作技巧。今天就做這樣的實驗: 把《大念處經》當成操作手冊、指南,來做自己的瑜珈練習、實驗吧!
《大念處經》真的很強大。有空的話,請仔細讀讀看底下列出幾個不同版本的中譯、英譯。整部經(或者這一小段落)基本上就是一部操作手冊,在練瑜珈、練asana,或者稍微能夠靜下來一點點的時候,或者需要讓自己靜下來一點的時候,都很適合練習看看。
諸比丘!比丘如是在出息長時,了知:我出息長;入息長時,了知:我入息長。修習:我當覺知(息之)全身而出息;修習:我當覺知(息之)全身而入息。修習:我當寂靜身行而出息;修習:我當寂靜身行而入息。
如是,比丘安住於身,觀照內身;安住於身,觀照外身;安住於身,觀照內外身。安住於身,隨觀生法;安住於身,隨觀滅法;安住於身,隨觀生滅法。於是「有身」之念現起,唯有正念與覺照,無所依而住,不再貪著世間之任何事物。
諸比丘!此即比丘安住於身,循身觀察。
(中譯出處:性空法師,《大念處經》講記)
Bhikkhus, a bhikkhu breathing in a long breath, knows, “I breathe in a long breath”; breathing out a long breath, knows, “I breathe out a long breath”; breathing in a short breath, knows, “I breathe in a short breath”; breathing out a short breath, knows, “I breathe out a short breath”. “Aware of the whole breath body, I shall breathe in,” thus he trains himself; “Aware of the whole breath body, I shall breathe out”, thus he trains himself. “Calming the process of breathing, I shall breathe in”, thus he trains himself; “Calming the process of breathing, I shall breathe out”, thus he trains himself.